1. 首页
  2. 精品其他
  3. 确有情(高干 婚后)
  4. 43女翻译家

43女翻译家(2/2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

“就算没有枪手,但没有学历的人真的得起一英翻家的称号吗?”

“没事,我来理。”

但网友哪会轻易买账。

他在她的注视竟然也笑了,“好。”

回过抱住她,把她的在自己心。霸气又沉稳:“没事,你再睡一会,醒了就好了。”

她考虑了一会,从他怀里来。认真:“封不住就不可以再试图行盖住。”

她很了解人的劣和反叛心。掩盖不住的,再继续行制止,只会让网民更加气愤。

她闷闷的:“是不是有些难办?”

是盖不住了啊。

季青林瞳孔缩,起伏数才把火气平息来。

昨晚睡着了  昨天欠的更新今天补齐

季青林好像看到一个明明,却勇猛无比的女战士。

“杨卿就是杨惠卿这不否认咯?”

简简单单,不带绪不讲其他,只是陈述既定事实。

有了想法后反而轻松起来,冲季青林甜甜的笑,她反过来在安他。

晚上之前更新完今天的份

“谁知最后Future是不是会被你抢去呢?这样的炒作就不算外力吗?”

从事翻译六年,有幸取得目前看来尚可的成绩。

另,对于本人能力的相关疑惑,请见附图。

//

大家好,我是杨卿,英文名QING。

本人在争取Future译作权,但译作权的归属暂无定论。本人早在18年初就与作家本人有过联系,希望能够行Future中文翻译创作。为了更大胜算的争取到译作权,最近在重读Future尝试初译。作为翻译界后辈,本人敬重所有富有建树且才德兼备的各位前辈,未在从业中借助任何外力。

名为QING的账号,不带任何关键词,简简单单的“声明”图。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

毫无据捕风捉影的谣言,在这一篇简单至极的声明,再也立不住脚。

“那个疑似枪手的账号怎么解释?”

他摸摸她的手背没说话,本来想在她醒之前解决掉,但事有些严重。

有多少封多少。

白纸黑字的手写声明,附上数篇SCI论文,08年的托福成绩,10年的德福成绩,11年的TEF法语成绩,堆在一起快比叁层书柜的手写译作,以及日期为数年前的数封邮件往来,都是她与所着译作的原着作家对话。

所有的消息都被一条声明压

“半夜疯狂删帖,各404,目瞪呆了。”

杨惠卿,本来就不是一个任人可欺的女。他愿意把战场给她,并且有信心她能斩妖除怪。

早上十,新闻媒圈发公告的绝佳时间。

她侧脸靠在他的后背上,叹了一气:“你都知了?”

杨惠卿明知他在安她,如果不是事态更严重了他不可能一大早就说那些话。


【1】【2】

章节目录