里德尔沉默了一会儿,波琳猜他在极力克制绪,不得不说,在这件事上,他已经有了很大的步,因为很快他就若无其事地掏了杖,挨个在果盘的边缘,把它们一个个四分五裂。
她说着,一个“请”的动作,把果盘推到里德尔面前,期待的神。
去掉它们的壳,我无所谓。”
波琳吃惊地望着他,她微微瞪大了睛,用那轻盈而浅淡的目光在他的脸上来回逡巡,似乎想要搞明白他为什么忽然这么,但她显然一无所获——这发现让里德尔心愉悦。
“哦,”她若有所思地看了他一会儿,竟然没有再刁难他——这几乎要让里德尔受若惊了,“既然你这么迫不及待,那我们就走吧。”她拜托室友把书包带回去,平静、甚至称得上顺从地被里德尔揽着走了礼堂。
里德尔的表没有一变化。
周围响起嗤嗤的闷笑声。
里德尔用力了放在衣袋里的杖。
波琳用赞赏的神看了他一,然后非常慷慨地把果盘分给了其他同学,拉文克劳桌一片嘈杂的闹,奥黛丽呼雀跃喊着她的天文模型有着落了,还有人朝里德尔揶揄,谢他送给女朋友的心便当。
里德尔的表僵了一。
“别这么着急呀。”她也学着里德尔的样和他说悄悄话,但她的音量可一也没有压低,“汤姆,待会我们还有很多时间呢……足够了。”
这个咒不算太难,但想要在保证果完好的况脱壳,需要一定的准度,里德尔了小半分钟才一个个解决。
波琳没忍住勾了勾角。
“你还要吃到什么时候?”他维持着表面的平静,凑到波琳的耳边,咬牙切齿。
他若无其事地笑了一,打算把手收回来,但波琳非常自然地把手伸了他的衣袋里——装有杖的那个。
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
--
这小半个拉文克劳的学生都转过来看他们俩了。
“不够。”他用盛气凌人的吻说,地揽着波琳的肩膀把她拉了起来。
里德尔揽着她的肩膀,几乎到自己的手在发,好像他揽着的不是波琳,而是一块烧红的烙铁,又或者是的火……但好像又不止是因为危险或警觉什么的。
他微微勾了勾角。
他意识地把手伸衣袋,握住了波琳的手。
里德尔的表恼怒地搐了一,接着他忽然伸手,绕过波琳的后背,用力地圈住她的肩膀,几乎把她在他的肩——看得来,波琳微微吃了一惊,她想说什么,但里德尔用用力把她的脑袋了去。